Пропускане към основното съдържание

Покана за фирмено парти: Пример с български пояснения


Ето пример за писане на покана за събитие на немски език, заедно с пояснения на български:


Betreff: Einladung zur Firmenfeier

Sehr geehrte Damen und Herren,

вашето писмо трябва да започва с формално приветствие. "Sehr geehrte Damen und Herren" означава "Уважаеми дами и господа".

wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu dürfen, dass unser Unternehmen sein [Jubiläum/Gründungsfest/Weihnachtsfeier] feiern wird.

Тук изразявате вашето удоволствие да обявите за събитието. "Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu dürfen" означава "Ние се радваме да ви информираме".

Die Feier findet am [Datum] um [Uhrzeit] im [Ort] statt.

Посочвате детайлите за събитието - дата, час и място. "Die Feier findet am [Datum] um [Uhrzeit] im [Ort] statt" означава "Събитието ще се състои на [дата] от [час] часа в [място]".

Wir würden uns sehr freuen, Sie bei dieser Gelegenheit begrüßen zu dürfen.

Изразявате вашето желание да ги видите на събитието. "Wir würden uns sehr freuen, Sie bei dieser Gelegenheit begrüßen zu dürfen" означава "Бихме се радвали много да ви приветстваме по този повод".

Mit freundlichen Grüßen,

[Ihr Name]

Тук приключвате поканата си, използвайки формални изрази като "Mit freundlichen Grüßen" (С приятелски поздрави) и поставяте вашето име.


Това е пример за покана на немски език с български пояснения, за да ви помогне да разберете съдържанието на писмото.

Коментари

Популярни публикации от този блог

20-те най-използвани глаголи в немския език

Топ 20 полезни глаголи в немския език Глаголите са с техните най-често употребявани преводи sein - съм haben - имам können - мога , способен съм werden - ставам müssen - трябва , задължен съм kommen - идвам geben - давам machen - правя sagen - казвам sollen - трябва gehen - отивам wollen - искам sehen - виждам stehen - стоя lassen - оставям nehmen - вземам heißen - казвам се bleiben - оставам liegen - лежа denken - мисля

Основни изрази в немския език

Guten Morgen - Добро утро - Гутен морген Guten Tag - Добър ден - Гутен та=г Guten Abend - Добър вечер - Гутен а=бенд Gute Nacht - Лека нощ - Гуте нахт ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// Hallo - Здрасти - Хало Auf Wiedersehen - Довиждане - Ауф Ви=дързе=ен Bis morgen - До утре - Бис морген Bis später - До по-късно - Бис шпетър Bis bald - До скоро - Бис балд ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// Bitte  - Моля - Бите Danke - Благодаря - Данке   ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// Wie geht's? - Как си? - Ви= ге=тс  ehr) Gu t - Добре - Гут Schlecht / Nicht Gut - Зле/Не добре - Шлехт / Нихт гут Es geht - Добре съм - Ес ге=т ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// Sprechen Sie deutsch? - Говорите ли немски? - Шпрехен зи дойч Sprichst du deutsch? - Говориш ли немски - Шприхст ду дойч ...

Спрежение на модални глаголи

В немския език има шест модални глагола dürfen, können, mögen, müssen, sollen и wollen.   Съществуват обаче езици, в които модалните глаголи не могат лесно да бъдат разграничени от синонимните глаголи. Всъщност има и други думи от същия тип със същото значение.   Модалните глаголи, спрегнати в сегашно време dürfen -  мога,  разрешено ми е ich darf du darfst er darf wir dürfen ihr dürft sie dürfen Подобно на модалния спомагателен глагол „dürfen“, модалният глагол „ können “ също изразява възможност. Съдържа информация за способност. können -  мога (в  състояние  съм), способен съм да ich kann du kannst er kann wir können ihr könnt sie können Модалният глагол „mögen“ Този модален спомагателен глагол е по-учтива версия на „wollen“. Той също така изразява план, намерение или желание.   mögen -  харесвам,  желая ich mag du magst er mag wir mögen ihr mögt sie mögen Модалният глагол “müssen”...