Пропускане към основното съдържание

Напускане на работа в Германия - Какво трябва да знаете

 

Напускането на работа в Германия изисква спазването на определени процедури, за да се избегнат неприятни изненади. Ето едно кратко ръководство, което ще ви помогне да се ориентирате в този процес.

1. Писмо за напускане (Kündigung)

  • Писмено уведомление: Напускането трябва да бъде съобщено писмено на работодателя. Това може да стане чрез препоръчана поща или лично предаване.
  • Срок за предизвестие: Срокът за предизвестие обикновено е посочен в договора ви. Ако няма такъв, важат законовите срокове, които могат да варират в зависимост от продължителността на трудовия ви договор.
  • Точна дата на напускане: Укажете ясно датата, на която искате да прекратите трудовите си отношения.

Пример за писмо за напускане:

[Вашето име] [Вашият адрес] [Дата]

[Име на работодателя] [Адрес на работодателя]

Уведомление за прекратяване на трудов договор

С настоящото Ви уведомявам за моето желание да прекратя трудовия си договор, сключен между нас на [дата], с изтичане на срока за предизвестие на [дата].

С уважение, [Вашето име] [Вашият подпис]

2. Разговор с работодателя

  • Личен разговор: След като сте изпратили писмото, е препоръчително да проведете личен разговор с работодателя си. Това ще ви даде възможност да обсъдите подробностите около напускането, да благодарите за предоставената възможност и да уредите предаването на текущите ви задачи.
  • Предаване на задачи: Подгответе списък с текущите си задачи и направете всичко възможно, за да ги завършите или да ги предадете на колега.

3. Документи за социалните осигуровки

  • Здравна каса: Уведомете здравната си каса за напускането на работа и поискайте документ, потвърждаващ периода на осигуряване.
  • Пенсионно осигуряване: Свържете се с институцията, която отговаря за пенсионното ви осигуряване, за да получите необходимите документи.

4. Свидетелство за работа

  • Запитване за свидетелство: След като напуснете работа, имате право да получите свидетелство за работа, в което се посочват длъжността ви, периода на работа и основните ви задължения.

5. Отписване от адреса

  • Община: Ако се местите или напускате Германия, трябва да се отпишете от адреса си в общината.

Какво още трябва да имате предвид?

  • Отпуск: Проверете дали имате неизползван отпуск и как можете да го получите.
  • Заплащане: Уверете се, че сте получили всички дължими ви суми, включително заплата, отпуск и други.
  • Лични вещи: Съберете всичките си лични вещи от работното място.

Законът за защита на личните данни:

  • Изтриване на данни: Имате право да поискате от работодателя си да изтрие всичките ви лични данни, които не са задължителни за съхранение съгласно закона.

Важно:

  • Консултирайте се с юрист: Ако имате въпроси или не сте сигурни относно някои аспекти на напускането, консултирайте се с юрист, специализиран в трудовото право.
  • Прочетете внимателно договора си: Договорът ви за работа съдържа важни подробности относно условията за напускане.

За повече информация:

Можете да потърсите съвет в:

  • Центрове за консултации по трудови въпроси
  • Сдружения на потребителите
  • Адвокатски кантори

Успех при новите ви начинания!

Disclaimer: Тази информация има за цел да предостави общи насоки и не замества професионален юридически съвет. За конкретни случаи се консултирайте с юрист.

Коментари

Популярни публикации от този блог

20-те най-използвани глаголи в немския език

Топ 20 полезни глаголи в немския език Глаголите са с техните най-често употребявани преводи sein - съм haben - имам können - мога , способен съм werden - ставам müssen - трябва , задължен съм kommen - идвам geben - давам machen - правя sagen - казвам sollen - трябва gehen - отивам wollen - искам sehen - виждам stehen - стоя lassen - оставям nehmen - вземам heißen - казвам се bleiben - оставам liegen - лежа denken - мисля

Основни изрази в немския език

Guten Morgen - Добро утро - Гутен морген Guten Tag - Добър ден - Гутен та=г Guten Abend - Добър вечер - Гутен а=бенд Gute Nacht - Лека нощ - Гуте нахт ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// Hallo - Здрасти - Хало Auf Wiedersehen - Довиждане - Ауф Ви=дързе=ен Bis morgen - До утре - Бис морген Bis später - До по-късно - Бис шпетър Bis bald - До скоро - Бис балд ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// Bitte  - Моля - Бите Danke - Благодаря - Данке   ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// Wie geht's? - Как си? - Ви= ге=тс  ehr) Gu t - Добре - Гут Schlecht / Nicht Gut - Зле/Не добре - Шлехт / Нихт гут Es geht - Добре съм - Ес ге=т ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// Sprechen Sie deutsch? - Говорите ли немски? - Шпрехен зи дойч Sprichst du deutsch? - Говориш ли немски - Шприхст ду дойч ...

Спрежение на модални глаголи

В немския език има шест модални глагола dürfen, können, mögen, müssen, sollen и wollen.   Съществуват обаче езици, в които модалните глаголи не могат лесно да бъдат разграничени от синонимните глаголи. Всъщност има и други думи от същия тип със същото значение.   Модалните глаголи, спрегнати в сегашно време dürfen -  мога,  разрешено ми е ich darf du darfst er darf wir dürfen ihr dürft sie dürfen Подобно на модалния спомагателен глагол „dürfen“, модалният глагол „ können “ също изразява възможност. Съдържа информация за способност. können -  мога (в  състояние  съм), способен съм да ich kann du kannst er kann wir können ihr könnt sie können Модалният глагол „mögen“ Този модален спомагателен глагол е по-учтива версия на „wollen“. Той също така изразява план, намерение или желание.   mögen -  харесвам,  желая ich mag du magst er mag wir mögen ihr mögt sie mögen Модалният глагол “müssen”...